music Opublikowano 2 Kwietnia 2019 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 2 Kwietnia 2019 Autor programu pisze w najnowszym bo z 28 marca temacie prośby o lokalizację narzędzia Clover Configurator - najbardziej znanego do ustawiania Clovera. Przekazuję dalej do wiadomości zainteresowanym w Naszej społeczności Translate “Clover Configurator” into your language. Download XLIFF document, translate and leave a comment with link to the file just translated. Clover Configurator 5.4.2.0 includes 13 languages* to be translated: Chinese (Simplified, traditional) – target-language= “zh-Hans”, “zh-Hant” Dutch – target-language= “nl” French – target-language= “fr” German – target-language= “de” Italian – target-language= “it” Japanese – target-language= “ja” Korean – target-language= “ko” Polish – target-language= “pl” Portuguese (Brazil) – target-language= “pt-BR” Russian – target-language= “ru” Spanish (Spanish, Latin America) – target-language= “es”, “es-419” (*) according to Google Analytics data If you want translate or add a new language for translation, leave a comment here https://mackie100projects.altervista.org/localize-clover-configurator/ Download XLIFF document XLIFF (Clover Configurator Localization) 315.78 KB 126 downloads Recommended editing software: XLIFF EDITOR ... https://mackie100projects.altervista.org/localize-clover-configurator/ Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Maidenman Opublikowano 3 Kwietnia 2019 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 3 Kwietnia 2019 Ja podziękuję. Kext Updater miał jednak "nieco" mniej Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
314TeR Opublikowano 3 Kwietnia 2019 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 3 Kwietnia 2019 OK, mogę się zabrać, ale nie wcześniej niż w weekend. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
music Opublikowano 4 Kwietnia 2019 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Kwietnia 2019 Gdzieś 4700 linijek do ogarnięcia. Sprawdziłem z ciekawości co ten plik zawiera (edytorem TextWrangler). I nie na pewno wszystkie linijki są do tłumaczenia! Strzelam, że może do 15 %, ale i to zależy jak się podejdzie do tłumaczenia. Nie musowo przecież idealnie wszystkiego tłumaczyć. Myślę, że jest to do ogarnięcia, podobnie jak instalacja hackintosha (ale wydaje się, że konfiguracja haMaca jest trudniejsza niż przetłumaczenie tego programu). Widzę składnia tego pliku jest podobna do znaczników w html, plist czy xml) Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.